здание Совета Европы
Европейская Конвенция о защите прав человека: право и практика
Европейская Конвенция о защите прав человека: право и практика
Новоcти
Библиoграфия
Вoпросы и oтветы
Сcылки

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

Протокол N 13

к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни в любых обстоятельствах

(Вильнюс, 3 мая 2002 г.)

ETS N 187

Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол,

будучи убеждены, что право каждого человека на жизнь является фундаментальной ценностью в демократическом обществе и что отмена смертной казни является основным условием защиты этого права и полного признания достоинства, присущего всем человеческим существам;

желая усилить защиту права на жизнь, гарантированного Конвенцией о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 г. (далее именуемой "Конвенция");

отмечая, что Протокол N 6 к Конвенции, касающийся отмены смертной казни, подписанный в Страсбурге 28 апреля 1983 г., не исключает применения смертной казни за действия, совершенные во время войны или неизбежной угрозы войны;

преисполненные решимости сделать последний шаг с целью отмены смертной казни в любых обстоятельствах,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Отмена смертной казни

Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.

Статья 2

Запрещение отступлений от выполнения обязательств

Никакие отступления от положений настоящего Протокола на основании статьи 15 Конвенции не допускаются.

Статья 3

Запрещение оговорок

Никакие оговорки в отношении положений настоящего Протокола на основании статьи 57 Конвенции не допускаются.

Статья 4

Территориальная сфера действия

1. Любое государство может при подписании или сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении указать территорию или территории, к которым применяется настоящий Протокол.

2. Любое государство может позднее, в любой момент путем заявления, направленного на имя Генерального секретаря Совета Европы, распространить применение настоящего Протокола на любую другую территорию, указанную в заявлении. В отношении этой территории Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты получения декларации Генеральным секретарем.

Статья 5

Соотношение с Конвенцией

Государства-участники рассматривают статьи 1 - 4 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответственно.

Статья 6

Подписание и ратификация

Настоящий Протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации, принятию или утверждению. Государство - член Совета Европы не может ратифицировать, принять или утвердить настоящий Протокол без одновременной или предшествующей ратификации Конвенции. Ратификационные грамоты или документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 7

Вступление в силу

1. Настоящий протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты, когда десять государств - членов Совета Европы выразят свое согласие быть связанными настоящим Протоколом в соответствии с положением статьи 6.

2. Для любого государства-члена, которое впоследствии выразит свое согласие быть связанным настоящим Протоколом, он вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении.

Статья 8

Функции депозитария

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет все государства - члены Совета Европы о:

а) любом подписании;

b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении;

c) любой дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьями 4 и 7;

d) любом ином действии, уведомлении или сообщении, относящемся к настоящему Протоколу.

В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол,

Совершено в г.Вильнюсе 3 мая 2002 г. на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенную копию каждому государству - члену Совета Европы.



Новости
| Европейская конвенция | Европейский Суд | Совет Европы | Документы | Библиография | Вопросы и ответы | Ссылки


© Council of Europe 2002  Разработка: Компания "ГАРАНТ"
Проект финансируется при поддержке
Правительства Соединенного Королевства