здание Совета Европы
Европейская Конвенция о защите прав человека: право и практика
Европейская Конвенция о защите прав человека: право и практика

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
Назад Оглавление Вперед

36. В своих замечаниях, представленных после принятия решения о приемлемости по настоящему делу, власти Российской Федерации указали следующее:

"...на слушаниях, проведенных во время рассмотрения уголовного дела в отношении Андандонского Московским районным судом Санкт-Петербурга, ни заявитель, ни его представитель не возражали против начала и окончания судебного следствия в отсутствие [E.] (см., например, прилагаемые копии извлечений из протоколов судебных заседаний Московского районного суда Санкт-Петербурга от 10 октября и 19 ноября 2001 г.)".

37. Власти Российской Федерации представили письменные заявления Е. и ее дочери Л., данные прокурору Московского района Санкт-Петербурга 19 января 2006 год. E. указала следующее:

"...Я не могу вспомнить обстоятельства уголовного дела против В.Л. Андандонского...

...с 2000 по 2002 год, как и сейчас, я редко покидаю дом. Мои близкие родственники постоянно обо мне заботятся. У меня высокое давление, боли в сердце, отек ног и боли в ногах. ..."

Согласно Л., Е. прекратила работать и вести активную жизнь в 2000 году из-за своего преклонного возраста. С 2000-2001 годов она не выходит из дома, за исключением коротких прогулок.

38. Власти Российской Федерации отметили, что показания свидетельницы Е. совпадают с показаниями жены потерпевшего, хотя они не были знакомы друг с другом до рассматриваемых событий.

39. Власти Российской Федерации сделали вывод, что в деле заявителя не было нарушения статьи 6 Конвенции.

2. Заявитель

40. Заявитель отметил, что в Постановлениях Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 апреля 1987 г., 31 октября 1995 г. и 29 апреля 1996 г. судам Российской Федерации указано на необходимость руководствоваться при осуществлении правосудия тем обстоятельством, что согласно части четвертой статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора. Пленум Верховного Суда Российской Федерации также указал, что согласно статьям 240 и 301 Уголовно-процессуального кодекса приговор может быть основан только на тех доказательствах, которые непосредственно исследованы в судебном заседании.

41. Московский районный суд г. Санкт-Петербурга признал заявителя виновным в нарушении законодательства Российской Федерации и статьи 6 Конвенции. Он основал приговор на показаниях потерпевшего Н., его жены Б., которые были заинтересованы в исходе дела, свидетельницы К., которая не была очевидцем происшествия, и свидетельницы Е., которая дала показания в ходе предварительного следствия. Последняя указанная свидетельница не была допрошена в судебном заседании. Ее показания были основаны на ее предположениях и противоречили заключению эксперта и показаниям семи других свидетелей, которые были допрошены в судебном заседании и показания которых доказывали невиновность заявителя.

42. Все доказательства должны исследоваться в открытом судебном заседании в присутствии обвиняемого с целью обеспечения состязательности процесса. Из этого принципа имеются исключения, однако они не могут являться оправданием для нарушения права на защиту. В качестве общего правила статья 6 Конвенции требует, чтобы обвиняемому была обеспечена возможность допросить свидетеля, дающего против него показания и возможность оспорить эти показания.

43. В данном деле Московский районный суд г. Санкт-Петербурга не сделал ничего, чтобы обеспечить присутствие Е. в судебном заседании, хотя закон и обязывал его сделать это. Он посчитал, что ее возраст являлся достаточной причиной для ее неявки в судебное заседание. Это не может являться оправданием лишения заявителя права задать этой свидетельнице вопросы и оспорить достоверность ее показаний в ходе непосредственного общения. Поэтому ущерб, причиненный такой ситуацией стороне защиты, не был сбалансирован фактом допроса указанной свидетельницы в ходе предварительного следствия.

44. Единственным доказательством того, что пожилой человек не может явиться в суд, является медицинская справка о том, что это лицо не может явиться в судебное заседание по медицинским причинам. У Московского районного суда не было такой справки в отношении свидетельницы Е., которая жила в непосредственной близости от суда и которая на самом деле не желала являться в суд. Ее нежелание и нежелание суда обеспечить ее явку не могли считаться "причиной, исключающей возможность ее явки в суд", как предусматривается статьей 286 Уголовно-процессуального кодекса.

45. Что касается довода властей Российской Федерации о том, что заявитель и его адвокат не возражали против начала и окончания судебного следствия в отсутствие свидетельницы Е., заявитель утверждал, что официальный протокол судебного заседания от 10 октября 2001 г., представленный властями Российской Федерации, не точен. Также он утверждал, что тот факт, что он и его адвокат не возражали против начала судебного следствия в судебном заседании 19 ноября 2001 г. в отсутствие свидетельницы Е., не означал, что они не возражали против оглашения показаний этого свидетеля.

B. Мнение Европейского Суда

46. Вначале Европейский Суд отмечает, что сторона защиты не оспаривала точность официального протокола судебного заседания, несмотря на то, что она, очевидно, могла это сделать (см. выше § 32). Поэтому при отсутствии доказательств обратного Европейский Суд предполагает, что официальный протокол судебного заседания, представленный властями Российской Федерации, является точным.

47. Кроме того, Европейский Суд напоминает, что гарантии подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции являются отдельными аспектами права на справедливое судебное разбирательство, определенного в вышеприведенном пункте 1 этой статьи. В связи с этим Европейский Суд будет рассматривать жалобу на непроведение допроса свидетельницы Е. в судебном заседании на основании двух положений, вместе взятых (см. Постановление Европейского Суда по делу "Аш против Австрии" (Asch v. Austria) от 26 апреля 1991 г., Series A, N 203, р. 10, §25).

48. Европейский Суд повторяет, что вопрос допустимости доказательств регулируется в первую очередь внутригосударственным законодательством и что, как правило, внутригосударственные суды оценивают представленные им доказательства. Задачей Европейского Суда является убедиться, было ли разбирательство по делу в целом справедливым, включая способ получения доказательств (см. приведенное выше Постановление Европейского Суда по делу "Аш против Австрии" (Asch v. Austria), р. 10, §26).

49. Все доказательства обычно должны представляться в присутствии обвиняемого в открытом судебном заседании с целью [обеспечения] состязательного процесса. Однако использование в качестве доказательств показаний, полученных на стадиях расследования органами внутренних дел и судебного следствия, само по себе не является несовместимым с положениями пункта 1 и подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции при условии соблюдения прав на защиту. Как правило, эти права требуют, чтобы обвиняемому была предоставлена достаточная и надлежащая возможность оспорить показания свидетеля обвинения и задать ему вопросы либо когда этот свидетель дает показания, либо на более поздней стадии производства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Саиди против Франции" (Saidi v. France), от 20 сентября 1993 г., Series A, N 261-C, р. 56, §43). В частности, права на защиту ограничиваются до степени, несовместимой с требованиями статьи 6 Конвенции, если обвинительный приговор основывается полностью или в большей части на показаниях свидетеля, которого обвиняемый не мог допросить или заслушать его показания во время следствия или суда (см. Постановление Европейского Суда по делу "А.М. против Италии" (A. M. v. Italy), жалоба N 37019/97, ECHR 1999-IX, §25, и Постановление Европейского Суда по делу "Саиди против Франции" (Saidi v. France), §§43-44).

50. Что касается понятия "свидетель" в его автономном толковании, Европейский Суд считает, что, хотя Е. не давала показаний в судебном заседании, для целей статьи 6 Конвенции она должна считаться свидетелем, поскольку ее показания, полученные следственными органами, были использованы в качестве доказательства национальными судами (см. приведенное выше Постановление Европейского Суда по делу "Аш против Австрии" (Asch v. Austria), р. 10, §25).

51. Действительно, Европейский Суд отмечает, что в настоящем деле обвинительный приговор в отношении заявителя был основан, inter alia* (*Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности (прим. переводчика).), на показаниях Е., данных во время предварительного следствия и оглашенных в суде. Нет никаких признаков того, что на стадии предварительного следствия проводилась очная ставка между заявителем и этой свидетельницей. В таких обстоятельствах, несомненно, было бы предпочтительнее, чтобы показания были бы получены у Е. лично во время судебного процесса, и в этом случае у заявителя была бы возможность оспорить ее показания и задать ей вопросы.

52. Однако приговор Московского районного суда не был основан полностью или даже большей частью на показаниях Е. (см. в этом отношении, mutatis mutandis* (*Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Постановление Европейского Суда по делу "Ван Мехелен и другие против Нидерландов" (Van Mechelen and Others v. Netherlands), от 23 апреля 1997 г., Reports of Judgments and Decisions 1997-III, рр. 711-712, §§ 51-55, см. также Постановление Европейского Суда по делу "Костовски против Нидерландов" (Kostovski v. Netherlands) от 20 ноября 1989 г., Series A, N 166, р. 20, §41). Таким образом, районный суд в большей степени сослался на показания Б., жены потерпевшего, данные ею в судебном заседании. В принципе, задачей Европейского Суда не является решать, была или нет Б. "заинтересована" в исходе дела, как предположил заявитель. По мнению судов Российской Федерации, показания Б. заслуживали доверия. Этот вывод являлся субъективным, но не произвольным, так что Европейский Суд не видит оснований с ним не согласиться. Кроме того, суды Российской Федерации также ссылались на определенные косвенные доказательства, которые, хотя и опосредованно, подтверждали версию об инциденте, представленную стороной обвинения. В общем Европейский Суд считает, что отсутствие Е. в суде не оказало существенного влияния на общую справедливость судебного разбирательства.

53. Кроме того, Европейский Суд отмечает, то Московский районный суд г. Санкт-Петербурга получил письмо от свидетельницы Е., в котором она сообщала, что не может явиться в суд по состоянию здоровья и из-за своего возраста. Согласно протоколу судебного заседания от 19 ноября 2001 г., суд спросил заявителя и его адвоката, считают ли они возможным начать судебное следствие в отсутствие этого свидетеля. Они прямо ответили, что возражений не имеют. Суд огласил показания, данные Е. 6 июля 2000 г. на предварительном следствии. От заявителя или его адвоката не поступило никаких вопросов или дополнений. В конце того же судебного заседания судья спросил мнение заявителя и его адвоката о возможности окончить судебное следствие в отсутствие Е. Они прямо ответили, что возражений не имеют. Заслушав показания потерпевшего и прокурора, суд постановил окончить судебное следствие. Заявитель и его адвокат не сделали в ответ никаких комментариев. Затем суд перешел к прениям сторон. Европейский Суд отмечает, что заявитель не оспаривает подлинность вышеуказанного протокола судебного заседания от 19 ноября 2001 г. Его утверждение, что протокол судебного заседания, представленный властями Российской Федерации в Европейский Суд, не является подлинным, относится лишь к протоколу судебного заседания от 10 октября 2001 г. (см. выше § 45).

54. Европейский Суд повторяет, что отказ от осуществления права, гарантированного Конвенцией, насколько такой отказ разрешен внутригосударственным правом, должен быть установлен недвусмысленным образом (см. Постановление Европейского Суда по делу "Колоцца против Италии" (Colozza v. Italy) от 12 февраля 1985 г., Series A, N 89, рр. 14-15, § 28). Европейский Суд считает, что от заявителя, интересы которого на протяжении всего процесса представлял адвокат, можно было ожидать, что он будет ходатайствовать о допросе свидетельницы Е. в судебном заседании, если бы он придавал этому значение. Заявитель не доказал, что он это сделал, и поэтому Европейский Суд считает, что заявителя можно обоснованно считать отказавшимся от права на допрос свидетеля обвинения во время рассматриваемого судебного процесса.

55. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский Суд делает вывод, что в обстоятельствах данного дела непроведение допроса Е. в судебном заседании не является нарушением пункта 1 и подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции.

На основании изложенного Суд единогласно:

постановил, что отсутствовало нарушение пункта 1 и подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции.

Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 сентября 2006 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

Венсен БержеСекретарь Секции Суда

Боштьян М. ЦупанчичПредседатель Палаты Суда

Назад Оглавление Вперед


Новости
| Европейская конвенция | Европейский Суд | Совет Европы | Документы | Библиография | Вопросы и ответы | Ссылки


© Council of Europe 2002  Разработка: Компания "ГАРАНТ"
Проект финансируется при поддержке
Правительства Соединенного Королевства