здание Совета Европы
Европейская Конвенция о защите прав человека: право и практика
Европейская Конвенция о защите прав человека: право и практика
Новоcти
Библиoграфия
Вoпросы и oтветы
Сcылки

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

Справка к документу

Европейский Суд по правам человека

(II Секция)

Дело "Терен Аксакал против Турции"

[Teren Aksakal v. Turkey]

(Жалоба N 51967/99)

Постановление Суда от 11 сентября 2007 г.

(извлечение)

Обстоятельства дела

В октябре 1980 года, спустя месяц после объявления чрезвычайного положения в связи с вмешательством вооруженных сил, муж заявительницы был заключен под стражу в жандармском участке на восемь дней по подозрению в принадлежности к незаконной организации. Впоследствии он был перемещен в спортивный зал, где в течение восьми дней подвергался допросам, а затем был переведен в центр чрезвычайного надзора. На следующий день он был помещен в больницу в предкоматозном состоянии. Через несколько дней муж заявительницы скончался. При вскрытии были зафиксированы раны, синяки и ссадины.

Заявительница подала жалобу в январе 1981 года. В декабре 1997 года приговором суда, вступившим в силу в январе 2003 года, два служащих жандармерии были приговорены к двум годам и одному месяцу лишения свободы в связи с причастностью к пыткам. Суды установили, что потерпевший скончался вследствие болезни и пыток, учиненных неустановленными гражданскими лицами. Осужденные продолжали служить в армии в период разбирательства и по его окончании до выхода в отставку. На момент вынесения Постановления Европейским Судом вынесенные приговоры не были приведены в исполнение.

Вопросы права

По поводу соблюдения требований статей 2 и 3 Конвенции.

Что касается пределов временной юрисдикции Европейского Суда. По поводу негативных обязательств Турции (воздерживаться от пыток и убийства) следует отметить, что обжалуемые обстоятельства имели место в 1980 году, то есть до 28 января 1987 г., когда у Европейского Суда возникла временная юрисдикция в отношении жалоб против Турции. Европейский Суд не обладает юрисдикцией ratione temporis* (*Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных со временем события". Критерий обстоятельства времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно лишь тех фактов, которые имели место после момента вступления в силу Конвенции для государства, действия которого являются предметом жалобы (прим. переводчика).) для рассмотрения материально-правового аспекта жалоб.

Однако Европейский Суд отклоняет возражения государства-ответчика по поводу отсутствия у него временной юрисдикции для рассмотрения вопроса об эффективности уголовного разбирательства, которое окончилось в 2003 году, учитывая процессуальные обязательства государства-ответчика, возникшие 28 января 1987 г.

Европейский Суд счел необходимым рассмотреть также обстоятельства, имевшие место до этой даты, поскольку они создали ситуацию, являющуюся предметом разбирательства о защите прав, гарантированных статьями 2 и 3 Конвенции, и важны для понимания обстоятельств, сложившихся после 28 января 1987 г.

Что касается процессуального аспекта жалобы. С учетом недостатков уголовного разбирательства, неисполнения требований своевременности и тщательности, а также фактической безнаказанности лиц, ответственных за обжалуемые действия, разбирательство не отличалось добросовестностью и не могло эффективно предупреждать подобные деяния. В результате разбирательства не было обеспечено надлежащего возмещения за пренебрежение ценностями, провозглашенными в статьях 2 и 3 Конвенции.

Постановление

По делу допущено нарушение процессуальных требований статей 2 и 3 Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против"); признано нецелесообразным рассмотрение жалобы с точки зрения статьи 13 Конвенции (принято единогласно).

Компенсация

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице 45 000 евро в счет компенсации причиненного морального вреда в ее пользу и в пользу ее троих детей.

По вопросу о временной юрисдикции Европейского Суда см., в частности, дело "Блечич против Хорватии" [Blecic v. Croatia], N 59532/00 (рассмотрено Большой Палатой, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 84)* (*Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека [Information Note on the Caselaw of European Court of Human Rights] N 84 соответствует "Бюллетеню Европейского Суда по правам человека" N 10 за 2006 год (прим. ред.).). См. также дело "Шилих против Словении" [Silih v. Slovenia], N 71463/01 ("Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 98)* (*Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека [Information Note on the Caselaw of European Court of Human Rights] N 98 соответствует "Бюллетеню Европейского Суда по правам человека" N 1 за 2008 год (прим. ред.).).



Новости
| Европейская конвенция | Европейский Суд | Совет Европы | Документы | Библиография | Вопросы и ответы | Ссылки


© Council of Europe 2002  Разработка: Компания "ГАРАНТ"
Проект финансируется при поддержке
Правительства Соединенного Королевства